С ЗАБОТОЙ О СОХРАНЕНИИ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ РУТУЛЬСКОГО ЯЗЫКА

О монографии Алисултанова А. С., Исламова Р. А. «Хновский (хинанаад) говор рутульского языка». Махачкала, 2022. 174 с.
Весной этого года вышла в свет монография А. С. Алисултанова, Р. А. Исламова, посвященная всестороннему лингвистическому описанию хновского говора рутульского языка, который наряду с борчинским говором составляет борчинско-хновский диалект, имеющий заметные отличия от литературного рутульского языка и других диалектов.
Авторы монографии – настоящие патриоты, беспокоящиеся о судьбе народа, изучающие и популяризирующие родной язык, заботящиеся о его сохранении и передаче последующим поколениям. Рейман Атемович занимается изучением особенностей родного говора на протяжении нескольких десятилетий. Первую значимую монографию «Хнов: история и язык. Краткие этюды» он написал в 2011 году в соавторстве с отцом – педагогом Атемом Исламовичем.
За последние десять лет заслуженным учителем РД, почетным работником общего образования РФ Р. А. Исламовым был издан ряд статей по лексике и морфологии хновского говора. В 2014 году он успешно защитил в Даггоспедуниверситете кандидатскую диссертацию «Хновский говор борчинско-хновского диалекта рутульского языка: фонетика, морфология, лексика», включающую, кроме научного описания всех ярусов говора, богатый иллюстративный материал – приложения, содержащие исконную и заимствованную лексику, термины животноводства, лексику народных промыслов, топонимы и другие пласты.
Не останавливаясь на достигнутом, Рейман Атемович в соавторстве с опытным исследователем лезгинских языков профессором А. С. Алисултановым доработал текст диссертации, дополнив его новыми грамматическими и лингвокультурологическими данными. Авторы усилили научную интерпретацию языковых фактов, последовательно и логично выстроили структуру монографии.
Полнота описания хновского говора в монографии достигается вниманием ко всем структурным элементам языка – фонетике, лексике, морфологии. Важной с научной точки зрения является подача материала в сравнительном аспекте: процессы в области фонетики и морфологии хновского говора описаны не только во взаимной связи с отдельными говорами диалектами рутульского языка, но и в сравнении с рутульским литературным и близкородственным цахурским языками.
При описании фонетики хновского говора авторами выявлены гласные звуки [о], [оо] и [оI], не характерные для других диалектов рутульского языка. Среди специфических согласных выделены интенсивные [гг], [дд], [къкъ], [хъхъ], не используемые в мухадском диалекте.
Морфологические особенности хновского говора, отличающие его от литературного языка и других диалектов, проявляются в оформлении грамматических категорий числа, падежа, класса. Но эти различия, по мнению авторов, не затрагивают общих системных устоев рутульской грамматики.
При анализе лексической системы подробно описываются исконная и заимствованная лексика; общая и не совпадающая с рутульским литературным языком лексика; различия в хновской и борчинской лексике; лексические параллели в лексике цахурского языка и хновского говора.
Глава «Топонимия в говоре села Хнов» значима для познания исторического прошлого народа. В ней приведены многочисленные названия гор, перевалов, мостов, дорог, долин, пастбищ, сенокосов, отражающие жизненный уклад селян, их взаимодействие внутри этнической группы и с соседствующими народами. При интерпретации топонимов были использованы познания авторов в области истории лезгинских народов и их языков в плане синхронии и диахронии.
Особую ценность для сохранения самобытного материала составляет пятая глава «Фольклор жителей села Хнов», содержащая обрядовые песни, загадки и подробно описанные многочисленные детские игры хновцев, что позволило ввести в научный обиход значительный фактический материал исследуемого говора.
Понимаем, что реализовать традиционные методики описания всех ярусов языка на материале одного говора было непросто в связи с отсутствием изданных прозаических произведений и относительной немногочисленностью и спецификой языка поэтических произведений.
На наш взгляд, авторы успешно справились с поставленной задачей, и представили на суд читателей монографию, в которой на хорошем научном уровне исследуется хновский говор, имеющий расхождения во всех системных областях с другими диалектами рутульского языка; фиксируются и интерпретируются лингвокультурные феномены, отражающие особенности языкового и этнического сознания хновцев – песни, загадки, топонимы и др.
Системный анализ всех диалектов и говоров рутульского языка, фиксация и введение в научный оборот их фактического материала необходимы для уточнения генетических и ареальных связей их носителей. Специфические языковые факты, выявленные в работе, могут служить существенными аргументами при определении речи хновцев как самостоятельного говора рутульского языка и выделении из его общего ряда ареальных языковых единиц.
Немаловажным является факт поддержки научных изысканий наших лингвистов меценатами: монография вышла в свет в хорошем полиграфическом качестве благодаря финансовой поддержке П. Г. Нуралиева, М. Ю. Ризаева и А. А. Саидова, ответственно относящихся к судьбе своего языка и заботящихся о его сохранении.
Спасибо Алисултану Султанмурадовучу и Рейману Атемовичу за кропотливую научную работу, значимую для сохранения диалектного материала, для разработки достоверной классификации ареальных единиц рутульского языка! Это особенно важно на фоне попыток дробления дагестанских языков (в том числе – и рутульского) и присвоения статуса языка некоторым диалектам, предпринимаемым некоторыми лингвистами на основании субъективного подхода.

Ибрагимова
Мариза Оглановна,
ведущий научный сотрудник
ИЯЛИ ДФИЦ РАН