Презентация переводческого труда – сборника рутульской поэзии авторов разных времен истории на русском языке — состоялась 1 декабря 2022 года в Национальной библиотеке РД им. Р. Гамзатова.
Особенностью данного сборника стихотворений рутульских поэтов разных времен истории является то, что впервые в истории рутульцев поэзия представлена столь масштабно в переводах на русском языке, который дает возможность широкому кругу читателей более ближе ознакомиться с литературой, а значит и с культурой народа, с его самобытностью.
Авторами-составителями литературного труда «Сборник рутульской поэзии» являются рутульский писатель, поэт-переводчик, историк-поисковик Фазил Забудинович Дашлай и его супруга, доцент, кандидат филологических наук Ирина Борисовна Шеина. Ф. Дашлай в данном сборнике выступает также и как основной переводчик, и как русскоязычный поэт, а И. Шеина – и в качестве литературного редактора.
Главным координатором по организации и проведению презентации выступил известный общественный деятель, поэт и журналист Къинады Саид (Сулейманов), который и вел далее ее работу.
Дашлай Фазил родом из рутульского селения Мюхрек Рутульского района РД, имеет журналистское образование. Является членом Российского союза журналистов и Российского союза писателей. Он автор ряда книг и публикаций на тему Великой Отечественной войны 1941- 45 гг., имеет множество наград и поощрений, в числе которых — Почетные грамоты Миннаца Республики Дагестан и Диплом «Фонда имама Шамиля».
За свою многолетнюю деятельность как журналист-следопыт удостоен множества наград Ростовской области и Всероссийских общественно-патриотических сообществ. Им создана Книга Памяти ростовчан, погибших и пропавших без вести на Малой земле. Он — номинант литературной премии «Русь моя» за 2018 год. Автор книги «Бессмертный полк Рутульского района», где ему удалось из небытия вернуть имена многих пропавших на войне защитников Родины.
В последние годы занялся переводческой деятельностью, которая материализовалась в книгах: «Рутульская поэзия в переводах Ф. Дашлая», «Два крыла» и «Сборник рутульской поэзии».
Шеина Ирина Борисовна — доцент Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного Федерального Университета (г. Ростов-на-Дону), кандидат филологических наук. Является автором многих научных монографий, публикаций, а также литературным редактором ряда сборников переводов с рутульского и цахурского языков на русский.
Презентуемое историческое литературное печатное издание рутульских поэтов в твердом переплете объемом более 360 страниц увидело свет благодаря спонсорской поддержке Имамедина Агабалаевича Агабалаева — патриота-рутульца (родом из с.Хнов Ахтынского района РД).
И. Агабалаев — известный далеко за пределами Дагестана педагог и общественный деятель и меценат, учредитель ВУЗа «Социально-педагогический институт» (г. Дербент) и благотворительного фонда «АГАБАЛА».
В мероприятии республиканского уровня участвовали известные общественные деятели и творческие личности, научная интеллигенция и религиозные лидеры, педагоги и студенты, многие из которых были родом из Рутульского района.
В их числе — Председатель Совета старейшин при Главе РД Ибрагим Ибрагимов, депутат Народного Собрания РД Давуд Сулейманов, Народный поэт Дагестана Аминат Абдулманапова, главный редактор республиканской газеты «Нур» Байрам Абдулаев, общественный деятель Мамед Шахбанов, главный редактор газеты «Ас-Салам» Адиль Ибрагимов, главный редактор национального вещания РГВК «Дагестан» Мавлидин Мазукаев, редактора отдела теле и радиовещания ГТРК «Дагестан» на рутульском языке Гюльдетсте Ризаева и Шафика Бабаева, и на агульском языке А. Алхасов, профессора, доктора филологических наук Алисултан Алисултанов и Мариза Ибрагимова, кандидат физических наук Альберт Бабаев, председатель Совета имамов Рутульского района Газрат-хаджи Кадимов, председатель Союза женщин Рутульского района (она же и директор Централизованной библиотечной системы Рутульского района) Индира Салманова и многие другие.
А Ф. Дашлай и И. Шеина как соавторы презентуемого сборника стихотворений на русском языке приняли участие в форуме посредством видео – конференцсвязи из Ростовской области.
Также через видео-интернет-связь к участникам мероприятия обратились современная рутульская поэтесса Бийзат Рамазанова и дочь рутульского поэта Шиназ Хезерчи Этей.
Все выступавшие на презентации гости и приглашенные отметили высокую значимость презентуемого на арене республики издания в деле популяризации рутульской поэзии среди широкого круга читателей. При этом каждый по-своему тепло и емко подчеркивал значимость роли главного автора сборника Фазиля Дашлая в развитии рутульской литературы и языка.,
Было отмечено, что это первое в истории издание, куда вошли стихи более 20 рутульских поэтов, переведенные на русский язык, и который охватывает период с самого 12 века нашей эры.
При этом выступавшие деятели рекомендовали широко презентовать данный сборник и в Рутульском районе, а также выйти с ходатайством к администрации района о поощрении авторов книги.
В этот день зал конференций Национальной библиотеки также украшала книжная выставка под названием «Гости рутульской поэзии», на которой красовалась литература о рутульской истории, языке, фольклоре, архитектуре и т.п.
В этот памятный декабрьский день проведенное в столице Дагестана историко-литературное мероприятие действительно стало праздником рутульской поэзии и культуры!
Кинады САИД, фото автора