При оцифровке архива восточных рукописей дагестанские ученые обнаружили 7 томов Корана иранского шейха и Евангелие VII века, переведенное на грузинский язык, об этом рассказали корреспонденту ГТРК «Дагестан» в Дагестанском научном центре РАН.
Ученые рассмотрели под арабским текстом совсем другие буквы. Какой это язык и о чем текст, сразу было не разобрать. Письмена изучали под лупой, и нашли сходство с древнегрузинским. Позже догадки исследователей подтвердились. Это перевод Евангелия на асомптаврули, датированный VII веком.
Чтобы распознать арабскую рукопись, институт обратился к специалистам по суфисткой литературе. Критики подтвердили – сочинение это по тассавуфу – это одно из течений в исламе. Ученым также удалось разведать, что автор книги жил в Иране в 9 веке.
Семь Коранов – особая гордость института. Каждая буква выведена каллиграфическим почерком, места для паузы отмечены кружочками из позолоты. Книги высотой в метр и немногим меньше шириной хранят в отдельном помещении, как священные издания и как произведение искусства.
Историки уверены – Надир Шах подарил Кораны Казикумухскому хану. Именно так они попали в Дагестан. В Советское время их тщательно прятали. Позже начали активно исследовать. Кроме этих удивительных экземпляров в фондах отдела востоковедения можно найти издания еще древнее. Например Коран 11 века.
Дагестан может похвастаться сотнями рукописей. Один только Дербент дал миру сотни ценных книг. Востоковеды озадачены – около 2000 экземпляров ушли из Дагестана.
Чтобы сохранить уникальные источники наверняка, их будут оцифровывать. Книги разных годов с тысячелетним размахом разместят в свободном доступе. Это более 40 тысяч рукописей.