Правописание наречий
58. Наречия в рутульском языке подразделяются на:
а) простые аъ, лаъ, саъ, хьуъ, хъуъ, гъаъ; кIыб, ыхьаь;
б) производные, то есть образованные от других слов, араа, аала, эли, элаа, гъари, гъараа; яваъшене, гъигъене; аъна, гъаъна, тисе, тисене, гьааса, гьаасана, мисе, мисене, мидиънебый, тиниънебый; гичIинире, зарафатас; садаки, гьилаа, гьилаана; хьалаа, хьалаала; гьацIулана, йыхана, темизене, писене; кьваIбне, хьибне, джыбра, джыбраана; джацIасна; агъатIур и т. п.
в) сложные, то есть образованные сочетанием основ различных слов, например: гагь-гагь, кIыб-кIыб, ара-ара, яваш-яваш; йыгъ-выш, йыгъ-йыгъаала, вахт-вахтиндыыла и т. п.
Числительныйбыр дуьзене кихьин
59. Количественные числительные, как правило, изменяются по классам, а при самостоятельном употреблении и по числам и падежам, например: кьваIр дух, кьваIб кьалам, кьваIд ус; хьуд – хьудбыр, хьудмыра, хьудмыд, хьудмыс, хьудмыхьван, хьудмыхъаъ и т. п.
60. Числительные от одиннадцати до девятнадцати пишутся следующим образом: цIыса, цIукъваIд, цIихьибыд, цIийукьуд, цIухьуд, цIырыхьыд, цIийывыд, цIымыед, цIугьучIуд.
61. Порядковые числительные образуются от количественных числительных при помощи слова -хьусды (краткой формы слова гьухьусды), например: сахьусды, кьваIдхьусды, хьибырхьусды, йицIыдхьусды, вешхьусды.
Показатель класса в структуре порядковых числительных занимает место между корнем и элементом -хьусды, ср.: I, II кл. рыхьыIрхьусды, III кл. рыхъыIбхьусды, IV кл. рыхьыдхьусды.
При самостоятельном употреблении порядковые числительные склоняются по падежам и образуют форму множественного числа, ср.: хьибыдхьусды, хьибыдхьусдыдире, хьибыдхьусдыдид, хьибыдхьусдыдис, хьибыдхьусдыдыхьван, хьибыдхьусдыдыхъаъ; хьибыдхьусдыбыр.
Примечание. При написании порядковых числительных цифрами элемент -хьусды можно заменить дефисом (-), например: 2019 — сен (кьваIд гьагъзыр на цIугьучIудхьусды сен).
62. Кратные числительные образуются от числительных количественных числительных при помощи суффиксов -а (-е, -аь), -ра. Качество гласной окызывается обусловленным качеством гласной основы, например: сада, кьуIне, хьиба, йукьа, хьура, рыхьаь, хьибцIыра, веше, вешне сада, гьагъзыра, миллиона и т. п.
63. Распределительные числительные образуются от основы количественных числительных посредством ее редупликации, например: са-са, рыхьаъ-рыхьаь, йыва-йыва, веш-веш. В некоторых распределительных числительных к основе количественных числительных прибавляется гласная, выбор которой обусловлен гласной основы, ср.: са-са, кьваI-кьваI, йукьа-йукьа, рыхьаь-рыхьаь, йыва-йыва, мыйе-мыйе, гьучIе-гьучIе и т. п.
Примечание. В числительных цIыса, цIукьваIд, цIихьибыд, цIухьуд, при образовании от них распределительных числительных, повторяется усеченная форма второй основы, ср.: цIысаса, цIукьваIкьваI, цIихьибхье, цIухьухьа.
64. В рутульском языке имена существительные с числительными употребляются исключительно в форме единственного числа, например: мыед мыгьыр, хьуд хал, йывыд хаIл, гьучIур эдеми, мыеб кIатI, веш суал, гьагъзыр тIехь и т. п.
65. Дробные числительные пишутся следующим образом: хъибдаа кьваIб пай, йицIдаа рыхъыIб пай, йывдаа йукьуб пай, мыйдаа йывыб пай, гьучIдаа хьуб пай и т. п.
Правописание заимствований из русского языка
66. В рутульском языке существительные, относящиеся к ранним заимствованиям из русского языка, входят в группу ассимилированных слов. Они пишутся в соответствии с правилами орфографии рутульского языка, ср.: бышкIа, тухтур, картышкIа, пич, мамадур, eшикI, самалёт, гастум, бедри, чийникI, гарыват, самывар, академиe, уьтуь и т. п. Значительное количество заимствованных существительных пишется также, как и в русском языке, ср.: апрель, диван, университет, комендант, офицер, аспирант и т. п.
67. В заимствованных существительных из русского языка, которые оканчиваются на -я, в рутульском языке окончание -я, как правило, меняется на -и, а чаще всего на -е, например: бани; бахче, батарее, администрацие, гарантие, морфологие, нацие, организацие, пенсие, полицие, порцие и т.п.
68. В заимствованиях из русского языка, начинающихся со стечения согласных, появляется протеза, например: испаравка, исталавый, истакан, ишкIаф, устIул и т. п.
69. В тех заимствованиях из русского языка, в середине которых встречается стечение согласных, появляется эпентеза, ср.: биргада, биргадир, бирлиант министир и т. п.
70. В заимствованных из русского языка словах, оканчивающихся на -а, р рутульском языке указанное окончание может выпасть, ср.; кепек, галыш, машин, газет, аптек и т. п.
71. В заимствованных из русского языка существительных, оканчивающихся в именительном падеже единственного числа на -ее, -ое, -ия, в рутульском языке употребляется окончания -ий, -ие. Подобные существительные образуют форму множественного числа и образуют падежные формы по правилам склонения рутульского языка, например: ед. ч. существительный – существительныйере, существительныйед, существительныйес, существительныйехьван, существительныйехъаъ; мн. ч. существителъныйбыр, существителъныймыра; подлежащий – подлежащийере, подлежащийед, подлежащийес, подлежащийехьван, подлежащийехъаъ; подлежащийбыр, подлежащиймыра; фамилие — фамилиедире; фамилиебыр, фамилиемыра и т. п.
72. Заимствованные прилагательные на -ый, -ий, -ой, -ний, -онный, -ский употребляютс я в форме первого грамматического класса единственного числа, например: экономический задание, фермерский хозяйство, коммунальный идара, банковский гвалах, телевизионный передача и т. п.
Употребление прописных букв
73. Прописные буквы употребляются:
1) в начале первого слова нового предложения, месела: Йес ихьды ватан балана хъывгара;
2) в собственных именах; Куьр Раджаб, Расул ХIамзатов, Джамесеб Саларов, Куьчери Сакит, Шиназ Эзерчи, Алиев ХIасрат Агъаевич;
3) в географических названиях стран, городов, селений, рек, гор, морей и т. п., например: Азербаджан, Гурджистан, Кавказ, Дагъыстан, МыхаIд, Йирек, Хинед, МахIaIджкъала; Майик, ЧаIраIгъаIн, Самур, СиргIа мири, ЛыIкьаI мири; ЦIийлахъан, Нуьге бан; Каспий дайрагь и т. п.
4) в аббревиатурах, например: РФ, РД, ЦСКА, США и т. п.
5) в названиях учреждений, газет, журналов, знаменательных дат, например: МыхаIбишды цIинды хабарбыр, Дагъыстандид правда, Республика; Дуствалды; Гъаалибваьлид йыгъ, ЦIинды сен и т. п.
6) в кличках животных, например: КьатIый, Ирий, Джийраный, Баьлий, Сагъар, ЧIур и т. п.
Примечание. В географических названиях, состоящих из двух слов, оба слова пишутся с прописной буквы, например: Аады КIатIрыIхъ, Элды KIaтIpыIxъ.
Перенос части слова в другую строку
72. Слова переносятся в другую строку по слогам, например: ха-ла-дан, гьал-га-ра, мер-те-бе и т. п. При делении слов на слоги следует помнить, что:
а) одну букву ни оставлять в строке, ни переносить в другую строку нельзя;
б) при стечении трех согласных букв в слове, первые две включаются в предыдущий слог, а с третьей начинается следующий слог, например: къарг-маш-ды, хIаIрф-мыы-ла, къиркъ-мыд;
в) удвоенные согласные в словах включаются в разные слоги, например: кел-ле, мад-ды, гуьл-ле, мал-ла, хIаIл-ле;
г) знаки ъ, ь, I не отделяются от предыдущих гласных и согласных букв, например: бытI-рад, сы-кIыл, си- хьис, цIуь-зуь-лий, къаI-раI-къаIл, руI-хуI-хъан;
д) в исконно рутульских словах буква ъ не отделяется от предыдущих гласных, например: аъ-на, лаъ-на, хьуъ-на, гъаъ-на;
е) в случаях, когда буква ъ занимает интервокальную позицию, то ее включают во второй слог, например: вы-ра-ъан, гьа-ъад, ла-ъад, хыI-ваI-ъаIд, Ла-ла-ъан.
А.С. АЛИСУЛТАНОВ,
доктор филологических наук