Поэзия рутульских шаиров на русском в переводах ФАЗИЛА ДАШЛАЯ

СРЕДНЕВЕКОВАЯ
РУТУЛЬСКАЯ ПОЭЗИЯ

КЮР-РАДЖАБ

ДОРОГУ ПРЕГРАДИТЕ
В снегах вершины гор седых —
Дорогу милой преградите.
Потоки горьких слез моих —
Дорогу милой преградите.

Корана лик, сура «Ясин»
Готов я вслух произносить,
О Хидирнаби, Ильяси!
Дорогу милой преградите.

Раджаб судьбе своей не рад —
Любовь мою хотят забрать.
О Мустафа, о Мухаммад!
Дорогу милой преградите.
Ра1хъ мамырцI
Къаршиди ад йиз гъад банбыр,
Ярас ра1хъ мамырц1, ра1хъ мамырц1!
Йешеси изды улабыр,
Ярас ра1хъ мамырц1, ра1хъ мамырц1!

Кьуръундид йик1- ясин виъи,
За йик1ыыла ха1а1р ваъаси,
Я Хидирнаби, я Ильяси,
Ярас ра1хъ мамырц1, ра1хъ мамырц1!

Раджаб йишир а бейвафа,
Ярад рыкъа1 диъир джахьва,
Я Магъа1ммад, я Мустафа,
Ярас ра1хъ мамырц, ра1хъ мамырц1!

ГАДЖИ-ЮСИФ

ЗАВЕЩАНИЕ

Мое завещанье тебе —
Бедняк пусть хоронит меня.
Пусть горечь познавший в судьбе,
Несчастный хоронит меня.

Походка моя не крепка;
Нет силы, ослабла рука.
Пусть праведник, кто без греха,
Скиталец хоронит меня.

Сперва мне ясин путь прочтут,
Для зикра пусть время найдут.
Пусть внуки меня понесут;
Пусть сирый хоронит меня.

Пусть имя мое сын родной
На камне напишет с душой.
Как я, кто обижен судьбой,
Безродный хоронит меня.

Мухаммад – Ниспосланный нам,
Религия мира – Ислам,
Юсиф, бедолага ты сам, —
Пусть нищий хоронит меня…

ВАСИ
Изды ва1с васи виший:
Гъарибара кихьихь зы,
Иеныгъ гьагуды йешихь,
Гьурхьунийе кихьихь зы.

Джандыы гьа1вал гъамаабдиш,
Хылихда т1акьат мабдиш,
Фагьилак гунаа кидиш –
Фа1гъилара кихьихь зы.

Эвел зас ясин выъыхь,
Гьа1шкьахьван зикри гъайихь,
Невийше невгь сававихь,
Есиреше кихьихь зы.

Духара гирамигды
Дур кихьий сылак изды,
Зас кал йыгъ гьаджагуды
Етимара кихьихь зы.

Пайгьампар Магь1ммад и,
Ислам-дин — гьакьыд дин и,
Эй Юсиф, зы мисгин и,
Мисгинара кихьихь зы.

АШУГ САКИТ КУЬЧЕРИ

ПОЗОРОМ ТАКОЕ ЗОВЕТСЯ

Коль холмик горой себя мнит,
Зерном шелуха себя мнит,
Секирой топор себя мнит —
Позором такое зовется.

Бесстыжий, и облика нет;
Богат — человечности нет;
Нрав скверный и совести нет —
Позором такое зовется.

Мерзавца мужчиной назвать,
Гулящую — девой назвать,
Глупцом мудреца называть —
Позором такое зовется.

К культуре почтения нет;
Богат — милосердия нет;
К родным почитания нет —
Позором такое зовется.

Подлец коль начальником стал,
Алкаш вдруг чиновником стал,
А скряга богатым вдруг стал —
Позором такое зовется.

Отца-негодяя признать;
Бесстыжую мать почитать;
Что сладко, за мед принимать —
Позором такое зовется.

Коль шах твердой воли лишен,
От правды народ отлучен,
И чести ученый лишен —
Позором такое зовется.

МИСИБАТ ВИЪ

Тепейес вид ж сыв кал гьувгун,
Кьа1ркьа1т1ес видж хьыв кал гьувгун,
Па1лт1аес видж да1в кал гьувгун
Мисибат виъ.

Са-санийс са суфат джывын,
Девлет выр, ма1гьрифат джывын,
Писды т1ылмыд хуфат джывын
Мисибат виъ.

Угърашахда «выг1ылды» хьун,
Къа1гьбияхда «хьыдылды» хьун,
Гьакьаллыяхда «сылды» хьун
Мисибат виъ.

Джуды джус къалаьбыр джыц1ын,
Маннийды йыхды сур джац1ын,
Гьу1мирди хаджалат джац1ын
Мисибат виъ.

Ма1гьрифатас сажда джыъын,
Вар-девлетес икрам гьыъын,
Реббимар гьухьуц хаджакьын
Мисибат виъ.

Гадакъиз къуллухаа лийкьын,
Са алкаш дуллухаа лийкьын,
Ул га1шды быллуха лийкьын
Мисибат виъ.

Угьраш са дид дид кал гьагун,
Ры1хъсызды нин нин кал гьаргун,
Гьа1р ит ки са ит кал гьагун
Мисибат виъ.

Шагьахда гудж-кьувет джишин,
Гьакь, адалат, урват джишин,
Гьа1лимехда гъирйат джишин
Мисибат виъ.

САТИРА В РУТУЛЬСКОЙ ПОЭЗИИ

ХЕЗЕРЧИ ШИНАЗИ

ЗАЛ

Гаджи Гасан
Ма ша Аллах, им, усердно построившим зал;
Благословен Аллахом, видать, этот зал.
Честь, хвала — красоты изумительной зал;
Словом добрым в округе прославленный зал;
Лишь ученому мужу достоин тот зал!

Хезерчи
Ма ша Аллах говоря, проклят будь этот зал!
Чтоб поблек и покрылся бы копотью зал!
Красотою с землянкой сравнился бы зал;
Захворали бы все, кто построил тот зал;
Пусть недоброй останется памятью зал…

Гаджи Гасан
Первым делом веранду начну восхвалять:
В небо будто б уперся колонн длинный ряд,
Наверху капители, над каждою в ряд,
И как мрамор отбелены, ярко горят.
Светом солнечным будто бы залит весь зал!

Хезерчи
Я хорошей назвал бы ту новость, что мне
Скажут, зал тот злосчастный сгорел весь в огне!
Что от зала того не осталось камней,
Ни колонн, ни столбов. Ничего больше нет!
Весь дотла он сгорел, злополучный тот зал…

Гасан Гаджи
Пусть потомки твои, наслаждаясь, живут.
К Хезерчи пусть достаток и слава придут,
Пусть Серкера за веру к Всевышнему чтут;
Пожеланья Гаджи пусть до Бога дойдут;
Дням счастливым и ярким послужит пусть зал.

Хезерчи
Отвернется пусть счастье и горе придет,
И Зейналу-Абиду пусть зло принесет…

Гаджи Гасан
Самовар баташаевский – просит душа
Из одесских стаканов пить чай не спеша,
И купившего утварь – она хороша —
Пусть в раю свой покой обретает душа,
Всей родне пусть на пользу пойдет этот зал.

Хезерчи
Для меня был построен, достался другим.
Плачу, глядя на зал, для него стал чужим.
Как собака, был выгнан отцом я родным;
Наслаждаться не смог я там чаем своим…
Пусть добра им не даст этот проклятый зал.

Гаджи Гасан
Потолок деревянный украшен резьбой;
Одеяла, подушки, матрацы горой…
Здесь к гостям обращались с открытой душой.
Был в гостях в этом доме весенней порой —
Теплым, словно хамам, показался мне зал.

Хезерчи
Нет. Неправду Гаджи досточтимый сказал —
Гостя здесь, как родного, никто не встречал.
Я ушел со двора. Злость отца я познал,
Милость Божью просил и в нужде прозябал.
Превратился б в руины обманчивый зал!

Гаджи Гасан
Двери, рамы подогнаны точно и в ряд;
Установлены правильно створки подряд;
Под замками надежно все двери стоят.
Честь тому, кто создал этот дивный наряд!
Сглаз завистника пусть обойдет этот зал.

Хезерчи
Как хотел бы я видеть, как зал запылал —
Столб огня бы с небес вдруг нежданно упал,
Чтобы связку ключей никто в руки б не брал.
Я б на радостях тут же Серкеру сплясал,
Коль завистника глаз сжег бы проклятый зал!

Гаджи Гасан
А кровати какие! Пружины внутри;
Двери всюду стоят и с замками внутри.
В Севастополь, в Москву ездишь ради пари.
На копейки построить нельзя, хоть умри.
Радость пусть посещает всегда этот зал.

Хезерчи
Без копейки в кармане себя изводил,
На лицо постарел и здоровье сгубил.
Ты в Москве, в Севастополе нищим бродил,
По дворам побирался и милость просил…
Чтобы водкой и дымом пропах бы тот зал!

Гаджи Гасан
Люди, знайте, что стоит тот зал миллион.
Обсуждения мира достойнее он.
Денег вложено много. Вес золота в нем.
Восхваленьем моим весь Шиназ восхищен —
Украшенье села этот сказочный зал.

Хезерчи
На бумаге салам передам. До Серкера дойдет.
Пусть он больше не будет дурачить народ,
Мне оказывал будто бы честь и почет.
Миллиона ценой Хезерчи речь сойдет.
Я, как прежде, мечтаю — пусть рухнет тот зал.

Страницу подготовил

САИД СУЛЕЙМАНОВ