Поэзия рутульских шаиров на русском в переводах ФАЗИЛА ДАШЛАЯ

Фазил 11ГАДЖИ-ЮСИФ

РУТУЛКА

Пусть счастье пребудет с тобой,
Рутулка, красавица гор.
Нежна, как фиалка весной —
Рутулка, красавица гор.

Ты над Цайлаханом рассвет,
Вода Лалаана – шербет,
Храни тебя ангел от бед,
Рутулка, красавица гор.

Лицом ты сравнима с луной,
Изогнуты брови дугой,
Цветку ты сродни красотой,
Рутулка, красавица гор.

Безжалостна ты, как стрела,
Ты сердце мое забрала…
Мечтаю, чтоб в гости пришла,
Рутулка, красавица гор.

Я сердце отдам как залог:
Ты свечка, а я мотылек,
Юсиф от любви занемог,
Рутулка, красавица гор.

МЫХА1ДЫ РЫШ

Бахтлы риший вы гьа1ммише,
Мыха1ды Рыш, Мыха1ды Рыш!
Ва ч1арымык кы1х беневше,
Мыха1ды Рыш, Мыха1ды Рыш!

Ц1ийлахъанад дере — дженнет,
Лалаъанад хьед са шербет,
Гьалал виъи выды зегьмет,
Мыха1ды Рыш, Мыха1ды Рыш!

Хьесыма вазырды нур ад,
Лы1хды къашбыр улаба гъад,
Бана лиркьад быч кал быт1рад,
Мыха1ды Рыш, Мыха1ды Рыш!

Гьили выды инсаф, иман,
Джан рухьура, лебшура джан,
Мыс рикиси вы ес мийман,
Мыха1ды Рыш, Мыха1ды Рыш!

Джан къурбан и вы бадана,
Вы шам виъи, зы — первана,
Юсиф маъ дели-дивана,
Мыха1ды Рыш, Мыха1ды Рыш!

Со мной и без меня

Земля останется землей,
Всегда — со мной и без меня.
День-ночь, меняясь чередой,
Пройдут — со мной и без меня.

Прекрасный лебедь на волнах,
Крик журавлиный в небесах,
Восход, закат — как на часах,
Пройдут, со мной и без меня.

Не дай сомнений, Боже, в том,
Что продолжают колесом,
Весна с зимою, день за днем,
Свой путь, со мной и без меня.

ЗЫ АНА КИ, АДИШНЕ КИ

Дуьнйаа гьаман дуьнйаа виъи
Зы ана ки, адишне ки,
Иыгь ки йиъи, выш ки йиъи
Зы ана ки, адишне ки.

Хьиде быт1рад лувзур а кьваз,
Гьавыди дурныймыд аваз,
Ливес виригъ, луьвч1уси ваз
Зы ана ки, адишне ки.

Са кар а Йинчидаа ягъа1д —
Са йик1икла мыъыйне кьва1д,
Йыкьас, хьур, хьад, йыкьас, хьур, кьы1д,
Зы ана ки, адишне ки.

Хочу

Слез больше нет в моих глазах,
Но плакать вновь и вновь хочу.
Нет крыльев больше на плечах —
Летать по-прежнему хочу.

Хочу твоим быть миражом,
На пальце быть твоем кольцом,
Цветком хочу быть, васильком,
Вокруг обвиться ног хочу.

Юсифа сердце из стекла —
Ты сбереги его от зла;
Чтоб ночь была твоя светла,
Гореть свечою я хочу.

Йигара

Улабырма нагъв амабдиш,
Нагъв сывъыр, йешес йигара,
Гъу1нек хылибыр кимаадиш,
Амма зас лийчис йигара.

Гьейран и зы улабырмыы,
Мыгьыр гьады т1илабырмыы,
Хъыргад, выды гьилабырмыы,
Быч1 йишир, ларшес йигара.

Юсифды йик1 йиъи шуьше,
Зы пашмал маъ, гуьгьуьл леше,
Вы бадаана йыгъа-выше
Шам вишир, киршес йигара.

Наставления

С нетерпеливым…
С такими в путь не выходи.
И с нечестивым…
С такими в путь не выходи.

Под черной луной,
Дождливой весной,
Ненастной порой
В дорогу тогда не иди.

Пусть будет он хан,
Но нет в нем иман,
И жадность – изъян, —
С такими в путь не выходи.

С лисой не дружи,
Щенком дорожи,
И трус, что дрожит, —
С такими в путь не выходи.

Есть правда одна —
Спросонья, со сна,
Напившись вина,
В дорогу тогда не иди.

Юсиф, не спеши,
Остынь, не греши,
Бездумно решив
В дорогу в то время идти.

НЕСИГЬА1Т

Сабырсызахьван,
Сафардыы а1гьма1гьв,
Абырсызахьван
Сафардыы а1гъма1гъв.

Ваз хывкьыд геде,
Нец1 кывырха1де,
Вахтсыз вахтинде
Сафардыы а1гъма1гьв.

Йишийнеки хан,
Джившихьна иман,
Невс баланийхьван
Сафардыы а1гьма1гъв.

Дуст ма1гьв сик1ихьван,
Дуст йиш ц1ик1ихьван,
Гич1едынийхьван
Сафардыы а1гьма1гъв.

Са кардыы гъаркь и,
Зас гьагуд накь и –
Рагъыр гьерекьи,
Сафардыы а1гъма1гъв.

Юсиф, ваъ сабыр,
Гуьзет ваъ абыр,
А1гьдиет джап1ыр,
Сафардыы а1гъма1гъв.

Следы замело

По следу шел джейрана я —
Следы все снегом замело.
Как быть с тобою, грусть моя? —
Следы все снегом замело.

За горы солнышко зашло,
К зиме, знать, время подошло,
Былое былью поросло —
Следы все снегом замело.

Я честью, правдой дорожил,
Прекрасный образ был мне мил,
В горах, где в юности ходил,
Следы все снегом замело.

Ты грациозна и стройна —
Воздастся все тебе сполна.
Друзья, лихие времена,
Следы все снегом замело.

В душе нет мощи той былой,
Кого спросить бы, что со мной?
Юсиф, я знаю что с тобой,
Следы все снегом замело.
ХЬАЛ СУБГУРИ

Зы гьарсады джейранады
Йиз лугъури, хьал субгури.
Шивна зый къайгъу джавасды,
Йиз лугъури, хьал субгури?

Виригь сывахда фаабгьу1рув,
Уьмуьр кьыдихда гаабгъу1рув,
Дёвран хыля вурукьу1рув,
Йиз лугъури, хьал субгури.

Выхды кар ви абыр, гьа1йа,
Зы йикьий йугъды курсуйа,
Зы гейгъы1ды сывымыйа
Йиз лугъури, хьал субгури.

Бат1равалды хъун гъвахда ви,
Гъвас выды са кьыхьды бахт ви.
Эзиз дустар, хейли вахт ви,
Йиз лугъури, хьал субгури.

Джан мадиш са умуд ваасыд,
Дерд ваас гьалыхда унгъаасыд?
Гьарай, Юсиф, зый шив гьаасыд,
Йиз лугъури, хьал субгури?..

Жизнь

В десять лет — сил наберись,
В двадцать лет — львом становись,
В тридцать лет — к славе стремись,
В сорок – ума наберись.

В пятьдесят – не торопись,
В шестьдесят – к Богу вернись,
В семьдесят – ходить разучись,
В восемьдесят – слуха лишись.

В девяносто – от благ отрекись,
В сто – уже с миром простись.

ГЬУ1МИР

Йиц1дыма — аслан кал йиш,
Къадди — паалыван кал йиш,
Хьибц1ыра ваъ вар ягьмиш,
Йогьц1ура — гьакьаллы йиш.

Хьуц1ц1ура- ма1гьв телесмиш,
Ры1хыц1ыра улха маъ Йиниш,
Йийц1ыра — гыйгьа1с хъикисдиш,
Мыйц1ыра — ун хъикисдиш.

Гьуджджураала — кеф кидиш,
Веш хъишийне — вы мардиш.

Страницу подготовил
САИД СУЛЕЙМАНОВ